Кирилл Харитонов
Александр II ― Alexander II of Russia
Божиею поспешествующею милостию, Мы, Александр Вторый, Император и Самодержец Всероссийский, Московский, Киевский, Владимирский, Царь Астраханский, Царь Польский, Царь Сибирский, Царь Херсониса Таврического, Государь Псковский и Великий Князь Смоленский, Литовский, Волынский, Подольский и Финляндский, Князь Эстляндский, Лифляндский, Курляндский и Семигальский, Самогитский, Белостокский, Корельский, Тверский, Югорский, Пермский, Вятский, Болгарский и иных; Государь и Великий Князь Новагорода Низовския земли, Черниговский. Рязанский, Полоцкий, Ростовский, Ярославский, Белоозерский, Удорский, Обдорский, Кондийский, Витебский, Мстиславский и всея Северныя страны, Повелитель и Государь Иверския. Карталинския, Грузинския и Кабардинския земли и Армянския области, Черкасских и Горских Князей и иных наследный Государь и Обладатель, Наследник Норвежский, Герцог Шлезвиг-Голстинский, Стормарнский, Дитмарсенский и Ольденбургский и прочая, и прочая, и прочая.
CZAR ALEXANDER THE SECOND (13th March, 1881)
by Dante Gabriel Rossetti Данте Габриэль Россетти
From him did forty million serfs, endowed
Each with six feet of death-due soil, receive
Rich freeborn lifelong land, whereon to sheave
Their country`s harvest. These to-day aloud
Demand of Heaven a Father`s blood, — sore bow`d
With tears and thrilled with wrath; who, while they grieve,
On every guilty head would fain achieve
All torment by his edicts disallow`d.
He stayed the knout`s red-ravening fangs; and first
Of Russian traitors, his own murderers go
While to the tomb. While he, — laid foully low
With limbs red-rent, with festering brain which erst
Willed kingly freedom, — `gainst the deed accurst
To God bears witness of his people`s woe.
1881
ЦАРЬ АЛЕКСАНДР ВТОРОЙ (13 марта 1881 года)
Он сорок миллионов из рабов
В свободных земледельцев превратил
И пашней плодородной наделил
Детей своих. Но к Небу слышен зов
Со всех сторон, хотя указ царёв
Все пытки для виновных отменил:
В слезах и гневе молят Бога сил
Жестокой казнью покарать врагов.
Изгнал он кнут кровавый, но суждён
Предателям России эшафот:
Цареубийцами растерзан тот,
Кто мыслил волю дать для всех племён;
Теперь Творцу свидетельствует он,
Как глубоко о нем скорбит народ.
Перевод с английского: Сергей Сухарев
Он сорока бездольным миллионам,
Где футов шесть кладбищенской земли
Для каждого раба приберегли,
Дал нивы. Этим пахарям, склонённым
В бессильном гневе пред небесным троном,
Нужна лишь месть. Простёртые в пыли,
Они убийц Отца бы обрекли
Всем пыткам, вопреки его законам.
Клыки он вырвал у лихих кнутов,
И первый раз при нём злодейской своре
В России пустят кровь. А сам он вскоре,
Растерзан весь, от крови лик лилов,
Царь вольных душ, пройдёт средь облаков
Поведать Богу о народном горе.
Перевод с английского: Владислав Некляев
Он сорока мильонам крепостных,
Имевшим прежде лишь клочок земли
Размером с гроб, дал пашен, чтоб могли
Они кормиться; ныне вопли их
Несутся ввысь: «Прибежище благих!
Пока слезами мы не изошли,
Виновникам те казни ниспошли,
Что царь отверг во имя малых сих».
Он удержал свирепствовавший кнут;
Впервые рядом с жертвою своей,
В крови лежащей, мёртвым пал злодей.
Растерзан тот, кто всем дал равный суд,
И Бога, вопреки делам иуд,
Он ныне просит за своих людей.
Перевод с английского: Валентина Сергеева
Трудно судить о глубине именно народной скорби, больно уж противоречивой была фигура Царя-Освободителя, НО...
СПАС-НА-КРОВИ
Теперь скажу: тяжеловесный Спас
поставлен на крови царя и террориста —
сюжет трагический. Но отчего ребристый,
лазоревый, глазурный, в завитках,
собор сверкает весело для глаз?
О, Александр больной, о, нищий Гриневицкий!
Две горсти праха спорят до сих пор:
— Тиран, душитель, если б знал ты тяжесть…
— Дурак, мальчишка, если б знал ты тяжесть…
Но общая их повенчала тяжесть —
оплывший цветом, лакомый собор.
Ай, молодцы художники России,
отпраздновали, счистили, замыли,
любая кровь — фундамент для искусств.
И молодцы сапожники России,
собор под склад сначала запустили,
потом взорвать хотели, да забыли.
И он стоит теперь, смертельно-пуст,
неясный символ, странное творенье —
храм Светлого Христова Воскресенья.
Нева № 9, 1989
Елена Игнатова
А Александр-то, говорят, собирался на следующий день Конституцию подписать...