Nopun Longpost
Nopun Longpost
Ler 3 minutos

Several centuries ago...

Several centuries ago, the Pope decreed that all the Jews had to convert to Catholicism or leave Italy.

Несколько столетий назад, Папа Римский повелел всем евреям обратиться в католицизм или покинуть Италию.

There was a huge outcry from the Jewish community, so the Pope offered a deal. He'd have a religious debate with the leader of the Jewish community...

В еврейской общине был гневный протест, и Папа Римский предложил сделку. Он проведёт религиозные дебаты с лидером еврейской общины...

If the Jews won, they could stay in Italy; if the Pope won, they'd have to convert or leave.

Если евреи победят, они могут остаться в Италии. Если победит Папа Римский, то они будут обязаны обратиться, либо уехать.

The Jewish people met and picked an aged and wise Rabbi to represent them in the debate.

Еврейской народ собрался и выбрал старого и мудрого раввина, чтобы представить их на дебатах.

However, as the Rabbi spoke no Italian, and the Pope spoke no Hebrew, they agreed that it would be a 'silent' debate.

Однако, так как раввин не говорил по итальянски, и Папа Римский не говорил на иврите, то они согласились, что это будут «бессловесные» дебаты.

On the chosen day, the Pope and the Rabbi sat opposite each other.

В выбранный день, Папа Римский и раввин сели друг напротив друга.

The Pope raised his hand and showed three fingers.

Папа Римский поднял руку и показал три пальца.

The Rabbi looked back and raised one finger.

Раввин оглянулся и поднял один палец.

Next, the Pope waved his finger around his head.

Затем, Папа Римский обвёл пальцем вокруг головы.

The Rabbi pointed to the ground where he sat.

Раввин указал на землю, где он сидел.

The Pope brought out a communion wafer and a chalice of wine.

Папа Римский достал хлеб для причастия и потир с вином.

The Rabbi pulled out an apple.

Раввин достал яблоко.

With that, the Pope stood up and declared himself beaten and said that the Rabbi was too clever.

Вместе с этим, Папа Римский встал, объявил себя побеждённым и сказал, что раввин был слишком умён.

The Jews could stay in Italy!

Евреи могли остаться в Италии!

Later the cardinals met with the Pope and asked him what had happened.

Позже кардиналы встретились с Папой Римским и спросили его что произошло.

The Pope said, "First I held up three fingers to represent the Trinity. He responded by holding up a single finger to remind me there is still only one God common to both our beliefs.

Папа Римский сказал: «сперва я поднял три пальца, чтобы представить Триединство. Он ответил подняв один палец, чтобы напомнить мне, что все ещё существует лишь один Бог, общий для наших верований.

Then, I waved my finger around my head to show him that God was all around us. He responded by pointing to the ground to show that God was also right here with us.

Затем, я обвёл пальцем вокруг головы, чтобы показать ему, что Бог вокруг нас. Он ответил указывая на землю, чтобы показать, что Бог также был прямо здесь с нами.

Finally, I pulled out the wine and wafer to show that God absolves us of all our sins. He pulled out an apple to remind me of the original sin. He bested me at every move and I could not continue!"

Наконец, я достал вино и хлеб, чтобы показать, что Бог освобождает нас от грехов. Он достал яблоко, чтобы напомнить мне о первородном грехе. Он победил меня на каждом шагу и я не мог продолжать!»

Meanwhile, the Jewish community gathered to ask the Rabbi how he had won.

Тем временем, еврейская община собралась чтобы спросить раввина как он победил.

"I don't have a clue!!!" the Rabbi said.

«Без понятия!» — сказал раввин.

"First, he told me that we had three days to get out of Italy, so I gave him the finger. Then he tells me that the whole country would be cleared of Jews, so I told him that we were staying right here."

«Сначала, он сказал мне, что у нас три дня чтобы убраться из Италии, и я показал ему палец. Потом он сказал мне, что вся страна будет очищена от евреев, и я сказал ему, что мы остаёмся здесь».

"And then what?" asked a woman.

«И что потом?» — спросила женщина.

"Who knows!!" said the Rabbi.

«He took out his lunch, so I took out mine!»

«Кто знает!» – сказал раввин. «Он достал свой ланч, так и я достал свой!»

267 visualizações
Adicionar
Mais