Кирилл Харитонов
Read 1 minute
Over the land freckled with snow half-thawed... ― Над землёй веснушчатой, со снегами тающими...
THAW
by Edward Thomas Эдвард Томас
OVER the land freckled with snow half-thawed
The speculating rooks at their nests cawed
And saw from elm-tops, delicate as flower of grass,
What we below could not see, Winter pass.
Poems (1917)
ТАЯНИЕ
Над землёй веснушчатой, со снегами тающими,
В гнёздах каркают грачи, размышляющие.
Видно им с макушки вяза, тонкой, как былинка,
Что не видим мы — Зима уходит по тропинке.
Перевод с английского: Татьяна Воронцова
9 views
Share
Add
More